El tubo MWTX64-0.3/0.6-130 tiene un doble enfoque diseñado para su uso con rotación del ánodo de velocidad estándar para operaciones radiográficas y fluoroscópicas de cine de alta energía.
El tubo integrado de alta calidad en el diseño de vidrio presenta dos puntos focales superpuestos y un ánodo reforzado de 64 mm. Su capacidad de almacenamiento de calor del ánodo alto permite su amplio uso en procedimientos de diagnóstico estándar con sistemas de radiografía y fluoroscopia convencionales. Los ánodos especialmente diseñados permiten tasas de disipación de calor más altas, lo que resulta en un mayor rendimiento del paciente y una mayor vida útil del producto.
Los objetivos compuestos de tungsteno de renio de alta densidad aseguran tasas de dosis consistentemente altas a lo largo de la vida útil del tubo. El amplio soporte técnico facilita la fácil integración en los productos del sistema.
MWTX64-0.3/0.6-130 El tubo de rayos X del ánodo giratorio está especialmente diseñado para la unidad de rayos X de diagnóstico médico.
Tubo de rayos X del ánodo giratorio para los procedimientos de rayos X de fluoroscopia.
Voltaje de funcionamiento máximo | 130kV |
Tamaño de mancha focal | 0.3/0.6 |
Diámetro | 64 mm |
Materia objetivo | Rtm |
Ángulo anódico | 10 ° |
Velocidad de rotación | 2800 rpm |
Almacenamiento de calor | 200khu |
Disipación continua máxima | 475W |
Filamento pequeño | FMAX = 5.4A, UF = 7.5 ± 1V |
Gran filamento | Ifmax = 5.4a, UF = 10.0 ± 1V |
Filtración inherente | 1 mmal |
Potencia máxima | 5kw/17kw |
El tubo de rayos X emitirá X-lay cuando esté energizado con alto voltaje, se debe requerir un conocimiento especial y se deben tomar precauciones al manejarlo.
1. Solo un especialista calificado con el conocimiento del tubo de rayos X debe ensamblar, mantener y quitar el tubo. Cuando el tubo de montaje, los insertos del tubo adoptan una precaución adecuada, para evitar la ruptura de la bombilla de vidrio y la proyección de fragmentos. Utilice guantes y vasos protectores.
2. El inserto del tubo conectado al suministro de HV es una fuente de radiación: asegúrese de tomar todas las precauciones de seguridad necesarias. 3. Lave completamente con alcohol la superficie externa del inserto del tubo (cuidado del riesgo de fuego). Evite el contacto de superficies sucias con inserto de tubo limpio.
4. El sistema de abrazadera dentro de la carcasa o las unidades autónomas no debe estresar mecánicamente el tubo.
5. Después de la instalación, verifique el funcionamiento correcto del tubo (sin fluctuación de la corriente del tubo ni crepitaciones).
6. CONFIRA CON INSERTAR PARAMETEROS TERMALES, Planificación y programación de los parámetros de exposición y las pausas de enfriamiento. La vivienda o las unidades autónomas deben tener una protección térmica adecuada.
7. Los voltajes indicados en los gráficos son válidos para el transformador suministrado con centro de tierra.
8. Es extremadamente importante observar el diagrama de conexión y el valor de la resistencia de la cuadrícula. Cualquier cambio podría modificar las dimensiones del punto focal, también variando el rendimiento de diagnóstico o el objetivo del ánodo de sobrecarga.
9. Los insertos del tubo contienen materiales contaminantes del entorno, particularmente tubos de revestimiento de plomo. Solicite al operador calificado para la eliminación de residuos, de acuerdo con los requisitos de la regulación local.
10. Cuando se encuentren anormalidades durante la operación, apague inmediatamente la fuente de alimentación y comuníquese con el ingeniero de servicio.
Rotación del ánodo de velocidad estándar con rodamientos silenciados
Ánodo compuesto de alta densidad (RTM)
Capacidad de almacenamiento de calor del ánodo elevado y enfriamiento
Rendimiento de dosis alta constante
Excelente vida
Cantidad mínima de pedido: 1pc
Precio: negociación
Detalles del empaque: 100pcs por cartón o personalizado de acuerdo con la cantidad
Tiempo de entrega: 1 ~ 2 semanas según la cantidad
Condiciones de pago: 100% T/T por adelantado o sindicato occidental
Capacidad de suministro: 1000pcs/ mes